וּשְׁתֵּ֥י נְשֵֽׁי־דָוִ֖ד נִשְׁבּ֑וּ אֲחִינֹ֙עַם֙ הַיִּזְרְעֵלִ֔ית וַאֲבִיגַ֕יִל אֵ֖שֶׁת נָבָ֥ל הַֽכַּרְמְלִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7901David’s two wives, Ahinoam of Jezreel and Abigail the widow of Nabal of Carmel, had been taken captive.
/ū šᵉttē nᵉšē dāwíd nišbū́ ʾăḥīnṓʿam ha-y-yizrᵉʿēlī́t wa ʾăvīgáyil ʾḗšet nāvā́l ha-k-karmᵉlī́ / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- nᵉšē
- woman
- n f pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- nišbū́
- take captive
- v √ni perf III pl
- ʾăḥīnṓʿam
- Ahinoam
- pn f sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yizrᵉʿēlī́t
- Jezreelite
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăvīgáyil
- Abigail
- pn f sg abs
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- nāvā́l
- Nabal
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-karmᵉlī́
- Carmelite
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- šᵉttē nᵉšē dāwíd
- Predicate
Verbal phrase- nišbū́
- Subject
Nominal phrase det- ʾăḥīnṓʿam ha yyizrᵉʿēlī́t wa ʾăvīgáyil ʾḗšet nāvā́l ha kkarmᵉlī́
- Conjunction