« 1 Samuel » « 29 » : « 2 »

וְסַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ עֹֽבְרִ֔ים לְמֵא֖וֹת וְלַאֲלָפִ֑ים וְדָוִ֣ד וַאֲנָשָׁ֗יו עֹֽבְרִ֛ים בָּאַחֲרֹנָ֖ה עִם־אָכִֽישׁ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7887
As the Philistine leaders marched out their units of hundreds and thousands, David and his men marched behind them with Achish.

/wᵉ sarnḗ fᵉlištīm ʿōvᵉrī́m lᵉ mēʾṓt wᵉ la ʾălāfī́m wᵉ dāwíd wa ʾănāšā́w ʿōvᵉrī́m bā ʾaḥărōnā́ ʿim ʾāxī́š /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sarnḗ
    2. lords
    3. n m pl con
    1. fᵉlištīm
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ʿōvᵉrī́m
    2. pass
    3. v √qal part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿōvᵉrī́m
    2. pass
    3. v √qal part m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾaḥărōnā́
    2. at the back
    3. n f sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾāxī́š
    2. Achish
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »