וַֽיַּחֲלֹ֗ם וְהִנֵּ֤ה סֻלָּם֙ מֻצָּ֣ב אַ֔רְצָה וְרֹאשׁ֖וֹ מַגִּ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יְמָה וְהִנֵּה֙ מַלְאֲכֵ֣י אֱלֹהִ֔ים עֹלִ֥ים וְיֹרְדִ֖ים בּֽוֹ׃
·Debug: verse number 786And Jacob had a dream about a ladder that rested on the earth with its top reaching up to heaven, and God’s angels were going up and down the ladder.
/wa-y-yaḥălṓm wᵉ hinnḗ sullā́m muṣṣā́v ʾárṣā wᵉ rōšṓ maggī́aʿ ha-š-šāmā́yᵉmā wᵉ hinnḗ malʾăxḗ ʾĕlōhī́m ʿōlī́m wᵉ yōrᵉdī́m bō /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaḥălṓm
- dream
- v √qal wy III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- sullā́m
- stair
- n m sg abs
- muṣṣā́v
- stand
- v √hof ppart m sg abs
- ʾárṣā
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rōšṓ
- head
- n m sg abs + III m sg
- maggī́aʿ
- touch
- v √hi part m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yᵉmā
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- malʾăxḗ
- messenger
- n m pl con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿōlī́m
- ascend
- v √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōrᵉdī́m
- descend
- v √qal part m pl abs
- bō
- in
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḥᵃlōˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - sullāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- muṣṣāˈv
- Complement
Adverbial phrase- ʔaˈrṣā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - rōšôˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- maggîˈₐʕ
- Complement
Adverbial phrase- ha ššāmāˈyᵊmā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - malʔᵃḵêˈ ʔᵉlōhîˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōlîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- yōrᵊḏîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bô
- Conjunction