« 1 Samuel » « 24 » : « 17 »

וַיְהִ֣י ׀ כְּכַלּ֣וֹת דָּוִ֗ד לְדַבֵּ֞ר אֶת־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הֲקֹלְךָ֥ זֶ֖ה בְּנִ֣י דָוִ֑ד וַיִּשָּׂ֥א שָׁא֛וּל קֹל֖וֹ וַיֵּֽבְךְּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7773
When David had finished saying these things, Saul called back, “Is that your voice, David my son?” Then Saul wept aloud

/wa yᵉhī kᵉ xallṓt dāwíd lᵉ dabbḗr ʾet ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlleh ʾel šāʾū́l wa-y-yṓmer šāʾū́l hă qōlᵉxā́ ze bᵉnī dāwíd wa-y-yiśśā́ šāʾū́l qōlṓ wa-y-yēvk /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xallṓt
    2. be complete
    3. v √pi infcon con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlleh
    2. these
    3. prod pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. qōlᵉxā́
    2. sound
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. bᵉnī
    2. son
    3. n m sg abs + I sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. qōlṓ
    2. sound
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēvk
    2. weep
    3. v √qal wy III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »