וַתֹּ֤אמֶר רִבְקָה֙ אֶל־יִצְחָ֔ק קַ֣צְתִּי בְחַיַּ֔י מִפְּנֵ֖י בְּנ֣וֹת חֵ֑ת אִם־לֹקֵ֣חַ יַ֠עֲקֹב אִשָּׁ֨ה מִבְּנֽוֹת־חֵ֤ת כָּאֵ֙לֶּה֙ מִבְּנ֣וֹת הָאָ֔רֶץ לָ֥מָּה לִּ֖י חַיִּֽים׃
Debug: verse number 774Edit time markersThen Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of these Hittite women. If Jacob takes a Hittite wife from among them, what good is my life?”
/wa-t-tṓmer rivqā́ ʾel yiṣḥā́q qáṣtī vᵉ ḥayyáy mi-p-pᵉnē bᵉnōt ḥēt ʾim lōqḗaḥ yaʿăqṓv ʾiššā́ mi-b-bᵉnōt ḥēt kā ʾḗlleh mi-b-bᵉnōt hā ʾā́reṣ lā́mmā-l-lī ḥayyī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- rivqā́
- Rebekah
- pn f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- qáṣtī
- loath
- v √qal perf I sg
- vᵉ
- in
- prep
- ḥayyáy
- life
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- bᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- ḥēt
- Heth
- pn m sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- lōqḗaḥ
- take
- v √qal part m sg abs
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- ḥēt
- Heth
- pn m sg abs
- kā
- as
- prep
- ʾḗlleh
- these
- prod pl
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- ḥayyī́m
- life
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - rivqāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yiṣḥāˈq
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qaˈṣtî
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ḥayyaˈy
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppᵊnê bᵊnôṯ ḥēṯ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate complement
Verbal phrase- lōqēˈₐḥ
- Subject
Proper-noun phrase - yaʕᵃqōˈv
- Object
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi bbᵊnôṯ ḥēṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - kā ʔēˈlleh mi bbᵊnôṯ hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā
- Predicate complement
Prepositional phrase - llî
- Subject
Nominal phrase - ḥayyîˈm
- Question