וַיְהִ֗י בִּ֠בְרֹחַ אֶבְיָתָ֧ר בֶּן־אֲחִימֶ֛לֶךְ אֶל־דָּוִ֖ד קְעִילָ֑ה אֵפ֖וֹד יָרַ֥ד בְּיָדֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7734(Now Abiathar son of Ahimelech had brought the ephod with him when he fled to David at Keilah.)
/wa yᵉhī bi vᵉrōaḥ ʾevyātā́r ben ʾăḥīmélex ʾel dāwíd qᵉʿīlā́ ʾēfṓd yārád bᵉ yādṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bi vᵉrōaḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾevyātā́r ben ʾăḥīmélex
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel dāwíd
- Complement
Proper-noun phrase det- qᵉʿīlā́
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾēfṓd
- Predicate
Verbal phrase- yārád
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ yādṓ
- Subject