« Genesis » « 27 » : « 19 »

וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־אָבִ֗יו אָנֹכִי֙ עֵשָׂ֣ו בְּכֹרֶ֔ךָ עָשִׂ֕יתִי כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ אֵלָ֑י קֽוּם־נָ֣א שְׁבָ֗ה וְאָכְלָה֙ מִצֵּידִ֔י בַּעֲב֖וּר תְּבָרֲכַ֥נִּי נַפְשֶֽׁךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 747
Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.”

/wa-y-yṓmer yaʿăqṓv ʾel ʾāvíw ʾānōxī́ ʿēśā́w bᵉxōréxā ʿāśī́tī ka ʾăšer dibbártā ʾēlā́y qūm nā šᵉvā wᵉ ʾoxlā́ mi-ṣ-ṣēdī́ ba ʿăvūr tᵉvārăxánnī nafšéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. bᵉxōré
    2. first-born
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbártā
    2. speak
    3. v √pi perf II m sg
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep
    1. qūm
    2. arise
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. šᵉvā
    2. sit
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾoxlā́
    2. eat
    3. v √qal imp! II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣēdī́
    2. hunting
    3. n m sg abs + I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăvūr
    2. way
    3. n m sg con
    1. tᵉvārăxánnī
    2. bless
    3. v √pi imperf III f sg + I sg
    1. nafšé
    2. soul
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »