« Genesis » « 27 » : « 19 »

וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־אָבִ֗יו אָנֹכִי֙ עֵשָׂ֣ו בְּכֹרֶ֔ךָ עָשִׂ֕יתִי כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ אֵלָ֑י קֽוּם־נָ֣א שְׁבָ֗ה וְאָכְלָה֙ מִצֵּידִ֔י בַּעֲב֖וּר תְּבָרֲכַ֥נִּי נַפְשֶֽׁךָ׃

·Debug: verse number 747Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.”

/wa-y-yṓmer yaʿăqṓv ʾel ʾāvíw ʾānōxī́ ʿēśā́w bᵉxōréxā ʿāśī́tī ka ʾăšer dibbártā ʾēlā́y qūm nā šᵉvā wᵉ ʾoxlā́ mi-ṣ-ṣēdī́ ba ʿăvūr tᵉvārăxánnī nafšéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. bᵉxōré
    2. first-born
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbártā
    2. speak
    3. v √pi perf II m sg
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep
    1. qūm
    2. arise
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. šᵉvā
    2. sit
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾoxlā́
    2. eat
    3. v √qal imp! II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣēdī́
    2. hunting
    3. n m sg abs + I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăvūr
    2. way
    3. n m sg con
    1. tᵉvārăxánnī
    2. bless
    3. v √pi imperf III f sg + I sg
    1. nafšé
    2. soul
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »