« 1 Samuel » « 5 » : « 9 »

וַיְהִ֞י אַחֲרֵ֣י ׀ הֵסַ֣בּוּ אֹת֗וֹ וַתְּהִ֨י יַד־יְהוָ֤ה ׀ בָּעִיר֙ מְהוּמָה֙ גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֔ד וַיַּךְ֙ אֶת־אַנְשֵׁ֣י הָעִ֔יר מִקָּטֹ֖ן וְעַד־גָּד֑וֹל וַיִּשָּׂתְר֥וּ לָהֶ֖ם עפלים [טְחֹרִֽים׃]

Debug: verse number 7245But after they had moved the ark to Gath, the lord’s hand was also against that city, throwing it into great confusion and afflicting the men of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.

/wa yᵉhī ʾaḥărḗ hēsábbū ʾōtṓ wa-t-tᵉhī yad ʾădōnāy bā ʿīr mᵉhūmā́ gᵉdōlā́ mᵉʾōd wa-y-yax ʾet ʾanšḗ hā ʿīr mi-q-qāṭṓn wᵉ ʿad gādṓl wa-y-yiśśotrū́ lāhém *ṭᵉḥōrī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. cnj m pl con
    1. hēsábbū
    2. turn
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. mᵉhūmā́
    2. discomfiture
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yax
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qāṭṓn
    2. small
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. gādṓl
    2. great
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśotrū́
    2. break out
    3. v √ni wy III m pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. *ṭᵉḥōrī́m
    2. tumours
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »