« Judges » « 20 » : « 32 »

וַיֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן נִגָּפִ֥ים הֵ֛ם לְפָנֵ֖ינוּ כְּבָרִאשֹׁנָ֑ה וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֣ל אָמְר֗וּ נָנ֙וּסָה֙ וּֽנְתַקְּנֻ֔הוּ מִן־הָעִ֖יר אֶל־הַֽמְסִלּֽוֹת׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7088
“We are defeating them as before,” said the Benjamites. But the Israelites said, “Let us retreat and draw them away from the city onto the roads.”

/wa-y-yṓmᵉrū bᵉnē vinyāmín niggāfī́m hēm lᵉ fānḗnū kᵉ vā rišōnā́ ū vᵉnē yiśrāʾḗl ʾāmᵉrū́ nānū́sā ū nᵉtaqqᵉnúhū min hā ʿīr ʾel ha mᵉsillṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. vinyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. niggāfī́m
    2. hurt
    3. v √ni part m pl abs
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānḗ
    2. face
    3. n m pl abs + I pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. rišōnā́
    2. first
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. nānū́
    2. flee
    3. v √qal imperf I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉtaqqᵉnú
    2. pull off
    3. v √qal perf I pl + III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. mᵉsillṓt
    2. highway
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »