וְאִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הִתְפָּֽקְד֗וּ לְבַד֙ מִבִּנְיָמִ֔ן אַרְבַּ֨ע מֵא֥וֹת אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ שֹׁ֣לֵֽף חָ֑רֶב כָּל־זֶ֖ה אִ֥ישׁ מִלְחָמָֽה׃
Debug: verse number 7073Edit time markersThe Israelites, apart from Benjamin, mustered 400,000 swordsmen, each one an experienced warrior.
/wᵉ ʾīš yiśrāʾḗl hitpāqᵉdū lᵉ vad mi-b-binyāmín ʾarbáʿ mēʾṓt ʾélef ʾīš šṓlēf ḥā́rev kol ze ʾīš milḥāmā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hitpāqᵉdū
- miss
- v √hit perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- vad
- linen, part, stave
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-binyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- ʾarbáʿ
- four
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- šṓlēf
- draw
- v √qal part m sg abs
- ḥā́rev
- dagger
- n f sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ze
- this
- prod m sg
- ʾīš
- man
- n m sg con
- milḥāmā́
- war
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔîš yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- hiṯpāqᵊḏû
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vaḏ mi bbinyāmiˈn
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - ʔarbaˈʕ mēʔôˈṯ ʔeˈlef ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- šōˈlēf
- Object
Nominal phrase - ḥāˈrev
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - kol ze
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔîš milḥāmāˈ
- Subject