וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אֲדֹנָ֔יו לֹ֤א נָסוּר֙ אֶל־עִ֣יר נָכְרִ֔י אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הֵ֑נָּה וְעָבַ֖רְנוּ עַד־גִּבְעָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7038But his master replied, “We will not turn aside to the city of foreigners, where there are no Israelites. We will go on to Gibeah.”
/wa-y-yṓmer ʾēlāw ʾădōnā́w lō nāsūr ʾel ʿīr noxrī́ ʾăšer lō mi-b-bᵉnē yiśrāʾḗl hḗnnā wᵉ ʿāvárnū ʿad givʿā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- ʾădōnā́w
- lord
- n m pl abs + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- nāsūr
- turn aside
- v √qal imperf I pl
- ʾel
- to
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg con
- noxrī́
- foreign
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- hḗnnā
- they
- prop III f pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāvárnū
- pass
- v √qal perf I pl
- ʿad
- unto
- prep
- givʿā́
- Gibeah
- pn f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlāw
- Subject
Nominal phrase det- ʾădōnā́w
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nāsūr
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel ʿīr noxrī́
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mi bbᵉnē yiśrāʾḗl
- Subject
Personal pronoun phrase det- hḗnnā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʿāvárnū
- Complement
Prepositional phrase det- ʿad givʿā́
- Conjunction