« Judges » « 16 » : « 27 »

וְהַבַּ֗יִת מָלֵ֤א הָֽאֲנָשִׁים֙ וְהַנָּשִׁ֔ים וְשָׁ֕מָּה כֹּ֖ל סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וְעַל־הַגָּ֗ג כִּשְׁלֹ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֔ה הָרֹאִ֖ים בִּשְׂח֥וֹק שִׁמְשֽׁוֹן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6978
Now the temple was full of men and women; all the lords of the Philistines were there, and about three thousand men and women were on the roof watching Samson entertain them.

/wᵉ ha-b-báyit mālḗ hā ʾănāšīm wᵉ ha-n-nāšī́m wᵉ šā́mmā kōl sarnḗ fᵉlištī́m wᵉ ʿal ha-g-gāg ki šᵉlṓšet ʾălāfīm ʾīš wᵉ ʾiššā́ hā rōʾī́m bi śᵉḥōq šimšṓn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. mālḗ
    2. be full
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšīm
    2. man
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. sarnḗ
    2. lords
    3. n m pl con
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gāg
    2. roof
    3. n m sg abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. ʾălāfīm
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. the
    2. cnj
    1. rōʾī́m
    2. see
    3. v √qal part m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. śᵉḥōq
    2. laugh
    3. v √qal infcon con
    1. šimšṓn
    2. Samson
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »