וַיֹּ֧אמֶר מָנ֛וֹחַ אֶל־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה מִ֣י שְׁמֶ֑ךָ כִּֽי־יָבֹ֥א דבריך [דְבָרְךָ֖] וְכִבַּדְנֽוּךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6903Then Manoah said to the angel of the lord, “What is your name, so that we may honor you when your word comes to pass?”
/wa-y-yṓmer mānṓaḥ ʾel malʾáx ʾădōnāy mī šᵉméxā kī yāvṓ *dᵉvārᵉxā́ wᵉ xibbadnū́xā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- mānṓaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel malʾáx [yᵉhwā]
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Subject
Nominal phrase det- šᵉméxā
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Subject
Nominal phrase det- *dᵉvārᵉxā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- xibbadnū́xā
- Conjunction