מִיָּמִ֣ים ׀ יָמִ֗ימָה תֵּלַ֙כְנָה֙ בְּנ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל לְתַנּ֕וֹת לְבַת־יִפְתָּ֖ח הַגִּלְעָדִ֑י אַרְבַּ֥עַת יָמִ֖ים בַּשָּׁנָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6871that each year the young women of Israel go out for four days to lament the daughter of Jephthah the Gileadite.
/mi-y-yāmī́m yāmī́mā tēláxnā bᵉnōt yiśrāʾḗl lᵉ tannṓt lᵉ vat yiftā́ḥ ha-g-gilʿādī́ ʾarbáʿat yāmī́m ba -š-šānā́ / ▶
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- yāmī́mā
- day
- n m pl abs
- tēláxnā
- walk
- v √qal imperf III f pl
- bᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- tannṓt
- recount
- v √pi infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- vat
- daughter
- n f sg con
- yiftā́ḥ
- [judge]
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gilʿādī́
- Gileadite
- n m sg abs
- ʾarbáʿat
- four
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -š-šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase undet - mi yyāmī́m yāmī́mā
- Predicate
Verbal phrase- tēláxnā
- Subject
Nominal phrase det- bᵉnōt yiśrāʾḗl
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ tannṓt
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ vat yiftā́ḥ ha ggilʿādī́
- Time reference
Nominal phrase undet - ʾarbáʿat yāmī́m ba ššānā́
- Predicate