« Judges » « 9 » : « 43 »

וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָעָ֗ם וַֽיֶּחֱצֵם֙ לִשְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֔ים וַיֶּאֱרֹ֖ב בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הָעָם֙ יֹצֵ֣א מִן־הָעִ֔יר וַיָּ֥קָם עֲלֵיהֶ֖ם וַיַּכֵּֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6799
So he took his men, divided them into three companies, and waited in ambush in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose up against them and attacked them.

/wa-y-yiqqáḥ ʾet hā ʿām wa-y-yeḥĕṣḗm li šᵉlōšā́ rāšī́m wa-y-yeʾĕrṓv ba -ś-śādé wa-y-yar wᵉ hinnḗ hā ʿām yōṣḗ min hā ʿīr wa-y-yā́qom ʿălēhém wa-y-yakkḗm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥĕṣḗm
    2. divide
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. rāšī́m
    2. head
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeʾĕrṓv
    2. lie in ambush
    3. v √qal wy III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. yōṣḗ
    2. go out
    3. v √qal part m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkḗm
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »