וּמַלְאָכִ֡ים שָׁלַ֣ח גִּדְעוֹן֩ בְּכָל־הַ֨ר אֶפְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר רְד֞וּ לִקְרַ֤את מִדְיָן֙ וְלִכְד֤וּ לָהֶם֙ אֶת־הַמַּ֔יִם עַ֛ד בֵּ֥ית בָּרָ֖ה וְאֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וַיִּצָּעֵ֞ק כָּל־אִ֤ישׁ אֶפְרַ֙יִם֙ וַיִּלְכְּד֣וּ אֶת־הַמַּ֔יִם עַ֛ד בֵּ֥ית בָּרָ֖ה וְאֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6720Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim to say, “Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth-barah.” So all the men of Ephraim were called out, and they captured the waters of the Jordan as far as Beth-barah.
/ū malʾāxī́m šāláḥ gidʿōn bᵉ xol har ʾefráyim lē ʾmōr rᵉdū li qᵉrat midyā́n wᵉ lixᵉdū́ lāhém ʾet ha-m-máyim ʿad bēt bārā́ wᵉ ʾet ha-y-yardḗn wa-y-yiṣṣāʿḗq kol ʾīš ʾefráyim wa-y-yilkᵉdū́ ʾet ha-m-máyim ʿad bēt bārā́ wᵉ ʾet ha-y-yardḗn / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- malʾāxī́m
- messenger
- n m pl abs
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- gidʿōn
- Gideon
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- har
- mountain
- n m sg con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- rᵉdū
- descend
- v √qal imp! II m pl
- li
- to
- prep
- qᵉrat
- encounter
- v √qal infcon con
- midyā́n
- Midian
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lixᵉdū́
- seize
- v √qal imp! II m pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- bēt bārā́
- Beth Barah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiṣṣāʿḗq
- cry
- v √ni wy III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yilkᵉdū́
- seize
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- bēt bārā́
- Beth Barah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase undet - malʾāxī́m
- Predicate
Verbal phrase- šāláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- gidʿōn
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ xol har ʾefráyim
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rᵉdū
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li qᵉrat
- Object
Proper-noun phrase det- midyā́n
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- lixᵉdū́
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha mmáyim ʿad bēt bārā́ wᵉ ʾet ha yyardḗn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṣṣāʿḗq
- Subject
Nominal phrase det- kol ʾīš ʾefráyim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyilkᵉdū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha mmáyim ʿad bēt bārā́ wᵉ ʾet ha yyardḗn
- Conjunction