בָּ֤אוּ מְלָכִים֙ נִלְחָ֔מוּ אָ֤ז נִלְחֲמוּ֙ מַלְכֵ֣י כְנַ֔עַן בְּתַעְנַ֖ךְ עַל־מֵ֣י מְגִדּ֑וֹ בֶּ֥צַע כֶּ֖סֶף לֹ֥א לָקָֽחוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6644Kings came and fought; then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no plunder of silver.
/bā́ʾū mᵉlāxīm nilḥā́mū ʾāz nilḥămū́ malᵉxḗ xᵉnáʿan bᵉ taʿnáx ʿal mē mᵉgiddṓ béṣaʿ késef lō lāqā́ḥū / ▶
Gloss translation
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- mᵉlāxīm
- king
- n m pl abs
- nilḥā́mū
- fight
- v √ni perf III pl
- ʾāz
- then
- adv
- nilḥămū́
- fight
- v √ni perf III pl
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- xᵉnáʿan
- Canaan
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- taʿnáx
- Taanach
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- mē
- water
- n m pl con
- mᵉgiddṓ
- Megiddo
- pn sg abs
- béṣaʿ
- profit
- n sg con
- késef
- silver
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- lāqā́ḥū
- take
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bā́ʾū
- Subject
Nominal phrase undet - mᵉlāxīm
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nilḥā́mū
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾāz
- Predicate
Verbal phrase- nilḥămū́
- Subject
Nominal phrase det- malᵉxḗ xᵉnáʿan
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ taʿnáx ʿal mē mᵉgiddṓ
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase undet - béṣaʿ késef
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- lāqā́ḥū
- Object