בָּ֤אוּ מְלָכִים֙ נִלְחָ֔מוּ אָ֤ז נִלְחֲמוּ֙ מַלְכֵ֣י כְנַ֔עַן בְּתַעְנַ֖ךְ עַל־מֵ֣י מְגִדּ֑וֹ בֶּ֥צַע כֶּ֖סֶף לֹ֥א לָקָֽחוּ׃
·Debug: verse number 6644Kings came and fought; then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no plunder of silver.
/bā́ʾū mᵉlāxīm nilḥā́mū ʾāz nilḥămū́ malᵉxḗ xᵉnáʿan bᵉ taʿnáx ʿal mē mᵉgiddṓ béṣaʿ késef lō lāqā́ḥū /
Gloss translation
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- mᵉlāxīm
- king
- n m pl abs
- nilḥā́mū
- fight
- v √ni perf III pl
- ʾāz
- then
- adv
- nilḥămū́
- fight
- v √ni perf III pl
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- xᵉnáʿan
- Canaan
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- taʿnáx
- Taanach
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- mē
- water
- n m pl con
- mᵉgiddṓ
- Megiddo
- pn sg abs
- béṣaʿ
- profit
- n sg con
- késef
- silver
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- lāqā́ḥū
- take
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bāˈʔû
- Subject
Nominal phrase - mᵊlāḵîm
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nilḥāˈmû
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- nilḥᵃmûˈ
- Subject
Nominal phrase - malᵊḵêˈ ḵᵊnaˈʕan
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ṯaʕnaˈḵ ʕal mê mᵊḡiddôˈ
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - beˈṣaʕ keˈsef
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- lāqāˈḥû
- Object