וַיַּזְעֵ֨ק סִֽיסְרָ֜א אֶת־כָּל־רִכְבּ֗וֹ תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ רֶ֣כֶב בַּרְזֶ֔ל וְאֶת־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ מֵחֲרֹ֥שֶׁת הַגּוֹיִ֖ם אֶל־נַ֥חַל קִישֽׁוֹן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6614he summoned all nine hundred of his iron chariots and all the men with him, from Harosheth-hagoyim to the River Kishon.
/wa-y-yazʿḗq sī́sᵉrā ʾet kol rixbṓ tᵉšaʿ mēʾōt réxev barzél wᵉ ʾet kol hā ʿām ʾăšer ʾittṓ mē ḥărōšet haggōyím ʾel náḥal qīšṓn / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yazʿḗq
- cry
- v √hi wy III m sg
- sī́sᵉrā
- Sisera
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- rixbṓ
- chariot
- n m sg abs + III m sg
- tᵉšaʿ
- nine
- n sg con
- mēʾōt
- hundred
- n f pl abs
- réxev
- chariot
- n m sg con
- barzél
- iron
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- mē
- from
- prep
- ḥărōšet haggōyím
- Harosheth Haggoyim
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- náḥal
- wadi
- n m sg con
- qīšṓn
- Kishon
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyazʿḗq
- Subject
Proper-noun phrase det- sī́sᵉrā
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kol rixbṓ tᵉšaʿ mēʾōt réxev barzél wᵉ ʾet kol hā ʿām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾittṓ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- mē ḥărōšet haggōyím
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel náḥal qīšṓn
- Complement