וַתֹּ֜אמֶר הָלֹ֧ךְ אֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗ךְ אֶ֚פֶס כִּי֩ לֹ֨א תִֽהְיֶ֜ה תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ עַל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה הוֹלֵ֔ךְ כִּ֣י בְֽיַד־אִשָּׁ֔ה יִמְכֹּ֥ר יְהוָ֖ה אֶת־סִֽיסְרָ֑א וַתָּ֧קָם דְּבוֹרָ֛ה וַתֵּ֥לֶך עִם־בָּרָ֖ק קֶֽדְשָׁה׃
·Debug: verse number 6610“I will certainly go with you,” Deborah replied, “but the road you are taking will bring you no honor, because the lord will be selling Sisera into the hand of a woman.” So Deborah got up and went with Barak to Kedesh,
/wa-t-tṓmer hālṓx ʾēlḗx ʿimmā́x ʾéfes kī lō tihyé tifʾartᵉxā́ ʿal ha-d-dérex ʾăšer ʾattā́ hōlḗx kī vᵉ yad ʾiššā́ yimkṓr ʾădōnāy ʾet sī́sᵉrā wa-t-tā́qom dᵉvōrā́ wa-t-tḗlex ʿim bārā́q qédšā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- hālṓx
- walk
- adv √qal infabs abs
- ʾēlḗx
- walk
- v √qal imperf I sg
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
- ʾéfes
- end
- adv m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tihyé
- be
- v √qal imperf III f sg
- tifʾartᵉxā́
- splendour
- n f sg abs + II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dérex
- way
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- hōlḗx
- walk
- v √qal part m sg abs
- kī
- that
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- yimkṓr
- sell
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- sī́sᵉrā
- Sisera
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tā́qom
- arise
- v √qal wy III f sg
- dᵉvōrā́
- Deborah
- pn f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗlex
- walk
- v √qal wy III f sg
- ʿim
- with
- prep
- bārā́q
- Barak
- pn m sg abs
- qédšā
- Kedesh
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- hālōˈḵ
- Predicate
Verbal phrase- ʔēlēˈḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕimmāˈḵ
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔeˈfes
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯihyeˈ
- Subject
Nominal phrase - tifʔartᵊḵāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal ha ddeˈreḵ
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- hôlēˈḵ
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ yaḏ ʔiššāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yimkōˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ sîˈsᵊrā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāˈqom
- Subject
Proper-noun phrase - dᵊvôrāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim bārāˈq
- Complement
Adverbial phrase- qeˈḏšā
- Conjunction