« Joshua » « 23 » : « 4 »

רְאוּ֩ הִפַּ֨לְתִּי לָכֶ֜ם אֶֽת־הַ֠גּוֹיִם הַנִּשְׁאָרִ֥ים הָאֵ֛לֶּה בְּנַחֲלָ֖ה לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם מִן־הַיַּרְדֵּ֗ן וְכָל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִכְרַ֔תִּי וְהַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל מְב֥וֹא הַשָּֽׁמֶשׁ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6466
See, I have allotted as an inheritance to your tribes these remaining nations, including all the nations I have already cut off, from the Jordan westward to the Great Sea.

/rᵉʾū hippáltī lāxém ʾet ha-g-gōyím ha-n-nišʾārī́m hā ʾḗlle bᵉ naḥălā́ lᵉ šivṭēxém min ha-y-yardḗn wᵉ xol ha-g-gōyím ʾăšer hixráttī wᵉ ha-y-yom ha-g-gādṓl mᵉvō ha-š-šā́meš /

Gloss translation

    1. rᵉʾū
    2. see
    3. v √qal imp! II m pl
    1. hippáltī
    2. fall
    3. v √hi perf I sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nišʾārī́m
    2. remain
    3. a √ni part m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. naḥălā́
    2. heritage
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šivṭēxém
    2. rod
    3. n m pl abs + II m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hixráttī
    2. cut
    3. v √hi perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mᵉvō
    2. entrance
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šā́meš
    2. sun
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »