וְלִבְנֵ֣י ׀ אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן נָֽתְנוּ֙ אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־חֶבְר֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶת־לִבְנָ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6396So to the descendants of Aaron the priest they gave these cities with their pasturelands: Hebron, a city of refuge for the manslayer, Libnah,
/wᵉ li vᵉnē ʾahărṓn ha-k-kōhḗn nā́tᵉnū ʾet ʿīr miqláṭ hā rōṣḗaḥ ʾet ḥevrṓn wᵉ ʾet migrāšéhā wᵉ ʾet livnā́ wᵉ ʾet migrāšéhā / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- nā́tᵉnū
- give
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg con
- miqláṭ
- refuge
- n m sg con
- hā
- the
- art
- rōṣḗaḥ
- kill
- n √qal part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥevrṓn
- Hebron
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- livnā́
- Libnah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- li vᵉnē ʾahărṓn ha kkōhḗn
- Predicate
Verbal phrase- nā́tᵉnū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿīr miqláṭ hā rōṣḗaḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ḥevrṓn wᵉ ʾet migrāšéhā
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet livnā́ wᵉ ʾet migrāšéhā
- Conjunction