« Joshua » « 20 » : « 5 »

וְכִ֨י יִרְדֹּ֜ף גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ אַֽחֲרָ֔יו וְלֹֽא־יַסְגִּ֥רוּ אֶת־הָרֹצֵ֖חַ בְּיָד֑וֹ כִּ֤י בִבְלִי־דַ֙עַת֙ הִכָּ֣ה אֶת־רֵעֵ֔הוּ וְלֹֽא־שֹׂנֵ֥א ה֛וּא ל֖וֹ מִתְּמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם׃

·Debug: verse number 6379Now if the avenger of blood pursues him, they must not deliver the manslayer into his hands, because that man killed his neighbor accidentally without prior malice.

/wᵉ xī yirdṓf gōʾḗl ha-d-dām ʾaḥărāw wᵉ lō yasgírū ʾet hā rōṣḗaḥ bᵉ yādṓ kī vi vᵉlī dáʿat hikkā́ ʾet rēʿḗhū wᵉ lō śōnḗ hū lō mi-t-tᵉmōl šilšṓm /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. yirdṓf
    2. pursue
    3. v √qal imperf III m sg
    1. gōʾḗl
    2. redeem
    3. n √qal part m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. ʾaḥărāw
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yasgí
    2. close
    3. v √hi imperf III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rōṣḗaḥ
    2. kill
    3. n √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉlī
    2. destruction
    3. n m sg con
    1. dáʿat
    2. knowledge
    3. n f sg abs
    1. hikkā́
    2. strike
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. śōnḗ
    2. hate
    3. v √qal part m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tᵉmōl
    2. yesterday
    3. n m sg abs
    1. šilšṓm
    2. day before yesterday
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »