וַיְהִ֣י גְבוּלָ֗ם מֵחֵ֨לֶף מֵֽאֵל֜וֹן בְּצַעֲנַנִּ֗ים וַאֲדָמִ֥י הַנֶּ֛קֶב וְיַבְנְאֵ֖ל עַד־לַקּ֑וּם וַיְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖יו הַיַּרְדֵּֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6356Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.
/wa yᵉhī gᵉvūlā́m mē ḥḗlef mē ʾēlṓn bᵉ ṣaʿănannī́m wa ʾădāmī hanneqev wᵉ yavnᵉʾḗl ʿad laqqū́m wa yᵉhī tōṣᵉʾōtā́w ha-y-yardḗn / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- gᵉvūlā́m
- boundary
- n m sg abs + III m pl
- mē
- from
- prep
- ḥḗlef
- Heleph
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēlṓn
- big tree
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣaʿănannī́m
- Zaanannim
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾădāmī hanneqev
- Adami-nekeb
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yavnᵉʾḗl
- Jabneel
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- laqqū́m
- Lakkum
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- tōṣᵉʾōtā́w
- outlets
- n f pl abs + III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- gᵉvūlā́m
- Predicate complement
Prepositional phrase det- mē ḥḗlef mē ʾēlṓn bᵉ ṣaʿănannī́m wa ʾădāmī hanneqev wᵉ yavnᵉʾḗl
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿad laqqū́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Predicate complement
Nominal phrase det- tōṣᵉʾōtā́w
- Subject
Proper-noun phrase det- ha yyardḗn
- Conjunction