« Joshua » « 18 » : « 17 »

וְתָאַ֣ר מִצָּפ֗וֹן וְיָצָא֙ עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ וְיָצָא֙ אֶל־גְּלִיל֔וֹת אֲשֶׁר־נֹ֖כַח מַעֲלֵ֣ה אֲדֻמִּ֑ים וְיָרַ֕ד אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃

·Debug: verse number 6312From there it curved northward and proceeded to En-shemesh and on to Geliloth facing the Ascent of Adummim, and continued down to the Stone of Bohan son of Reuben.

/wᵉ tāʾár mi-ṣ-ṣāfṓn wᵉ yāṣā́ ʿḗn šemeš wᵉ yāṣā́ ʾel gᵉlīlṓt ʾăšer nṓxaḥ maʿălē ʾădummī́m wᵉ yārád ʾéven bṓhan ben rᵉʾūvḗn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tāʾár
    2. turn
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿḗn šemeš
    2. En Shemesh
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gᵉlīlṓt
    2. Geliloth
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ́xaḥ
    2. straightness
    3. prep m sg con
    1. maʿălē ʾădummī́m
    2. the Pass of Adummim
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yārád
    2. descend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg con
    1. ́han
    2. Bohan
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. rᵉʾūvḗn
    2. Reuben
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »