« Joshua » « 18 » : « 9 »

וַיֵּלְכ֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ וַיַּעַבְר֣וּ בָאָ֔רֶץ וַיִּכְתְּב֧וּהָ לֶֽעָרִ֛ים לְשִׁבְעָ֥ה חֲלָקִ֖ים עַל־סֵ֑פֶר וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁלֹֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6304
So the men departed and went throughout the land, mapping it city by city into seven portions. Then they returned with the document to Joshua at the camp in Shiloh.

/wa-y-yēlᵉxū́ hā ʾănāšīm wa-y-yaʿavrū́ vā ʾā́reṣ wa-y-yixtᵉvū́hā le ʿārī́m lᵉ šivʿā́ ḥălāqī́m ʿal sḗfer wa-y-yāvṓʾū ʾel yᵉhōšúaʿ ʾel ha-m-maḥăné šilṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal wy III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšīm
    2. man
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿavrū́
    2. pass
    3. v √qal wy III m pl
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yixtᵉvū́
    2. write
    3. v √qal wy III m pl + III f sg
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šivʿā́
    2. seven
    3. n f sg abs
    1. ḥălāqī́m
    2. share
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́fer
    2. letter
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. šilṓ
    2. Shiloh
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »