וַֽיְדַבְּרוּ֙ בְּנֵ֣י יוֹסֵ֔ף אֶת־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹ֑ר מַדּוּעַ֩ נָתַ֨תָּה לִּ֜י נַחֲלָ֗ה גּוֹרָ֤ל אֶחָד֙ וְחֶ֣בֶל אֶחָ֔ד וַֽאֲנִ֣י עַם־רָ֔ב עַ֥ד אֲשֶׁר־עַד־כֹּ֖ה בֵּֽרְכַ֥נִי יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 6291Then the sons of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one portion as an inheritance? We have many people, because the lord has blessed us abundantly.”
/wa yᵉdabbᵉrū́ bᵉnē yōsḗf ʾet yᵉhōšúaʿ lē ʾmōr maddū́aʿ nātáttā-l-lī naḥălā́ gōrā́l ʾeḥā́d wᵉ ḥével ʾeḥā́d wa ʾănī ʿam rāv ʿad ʾăšer ʿad kō bērᵉxanī ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbᵉrū́
- speak
- v √pi wy III m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- ʾet
- together with
- prep
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- nātáttā
- give
- v √qal perf II m sg
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- naḥălā́
- heritage
- n f sg abs
- gōrā́l
- lot
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥével
- cord
- n sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʿam
- people
- n m sg abs
- rāv
- much
- a m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- kō
- thus
- adv
- bērᵉxanī
- bless
- v √pi perf III m sg + I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yôsēˈf
- Complement
Prepositional phrase - ʔeṯ yᵊhôšuˈₐʕ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- maddûˈₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈttā
- Complement
Prepositional phrase - llî
- Object
Nominal phrase - naḥᵃlāˈ gôrāˈl ʔeḥāˈḏ wᵊ ḥeˈvel ʔeḥāˈḏ
- Question
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕam rāv
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕaḏ ʔᵃšer
- Time reference
Prepositional phrase- ʕaḏ kō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bērᵊḵanî
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction