וּלְרִבְקָ֥ה אָ֖ח וּשְׁמ֣וֹ לָבָ֑ן וַיָּ֨רָץ לָבָ֧ן אֶל־הָאִ֛ישׁ הַח֖וּצָה אֶל־הָעָֽיִן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 621Now Rebekah had a brother named Laban, and he rushed out to the man at the spring.
/ū lᵉ rivqā́ ʾāḥ ū šᵉmō lāvā́n wa-y-yā́roṣ lāvā́n ʾel hā ʾīš ha ḥū́ṣā ʾel hā ʿā́yin / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉ rivqā́
- Subject
Nominal phrase undet - ʾāḥ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- šᵉmō
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- lāvā́n
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́roṣ
- Subject
Proper-noun phrase det- lāvā́n
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʾīš
- Complement
Adverbial phrase- ha ḥū́ṣā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʿā́yin
- Conjunction