וַיֹּ֗אמֶר בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ אֲדֹנִ֣י אַבְרָהָ֔ם אֲ֠שֶׁר לֹֽא־עָזַ֥ב חַסְדּ֛וֹ וַאֲמִתּ֖וֹ מֵעִ֣ם אֲדֹנִ֑י אָנֹכִ֗י בַּדֶּ֙רֶךְ֙ נָחַ֣נִי יְהוָ֔ה בֵּ֖ית אֲחֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 619saying, “Blessed be the lord, the God of my master Abraham, who has not withheld His kindness and faithfulness from my master. As for me, the lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.”
/wa-y-yṓmer bārū́x ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾădōnī́ ʾavrāhā́m ʾăšer lō ʿāzáv ḥasdṓ wa ʾămittṓ mē ʿim ʾădōnī́ ʾānōxī́ ba -d-dérex nāḥánī ʾădōnāy bēt ʾăḥē ʾădōnī́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- bārū́x
- bless
- v √qal ppart m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʿāzáv
- leave
- v √qal perf III m sg
- ḥasdṓ
- loyalty
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾămittṓ
- trustworthiness
- n f sg abs + III m sg
- mē
- from
- prep
- ʿim
- with
- prep
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -d-dérex
- way
- n sg abs
- nāḥánī
- lead
- v √qal perf III m sg + I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾăḥē
- brother
- n m pl con
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- bārū́x
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh] ʾĕlōhḗ ʾădōnī́ ʾavrāhā́m
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʿāzáv
- Object
Nominal phrase det- ḥasdṓ wa ʾămittṓ
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿim ʾădōnī́
- Relative
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Complement
Prepositional phrase det- ba ddérex
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nāḥánī
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Nominal phrase det- bēt ʾăḥē ʾădōnī́
- Complement