וַחֲצִ֤י הַגִּלְעָד֙ וְעַשְׁתָּר֣וֹת וְאֶדְרֶ֔עִי עָרֵ֛י מַמְלְכ֥וּת ע֖וֹג בַּבָּשָׁ֑ן לִבְנֵ֤י מָכִיר֙ בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה לַחֲצִ֥י בְנֵֽי־מָכִ֖יר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
·Debug: verse number 6187half of Gilead; and Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. All this was for the clans of the descendants of Machir son of Manasseh, that is, half of the descendants of Machir.
/wa ḥăṣī ha-g-gilʿā́d wᵉ ʿaštārṓt wᵉ ʾedréʿī ʿārḗ mamlᵉxū́t ʿōg ba -b-bāšā́n li vᵉnē māxīr ben mᵉnaššé la ḥăṣī vᵉnē māxī́r lᵉ mišpᵉḥōtā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿaštārṓt
- Ashtaroth
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾedréʿī
- Edrei
- pn sg abs
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- mamlᵉxū́t
- kingdom
- n f sg con
- ʿōg
- Og
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- -b-bāšā́n
- Bashan
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- māxīr
- Makir
- pn sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- māxī́r
- Makir
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃṣî ha ggilʕāˈḏ wᵊ ʕaštārôˈṯ wᵊ ʔeḏreˈʕî ʕārêˈ mamlᵊḵûˈṯ ʕôḡ ba bbāšāˈn
- Predicate complement
Prepositional phrase - li vᵊnê māḵîr ben mᵊnaššeˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - la ḥᵃṣî vᵊnê māḵîˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ mišpᵊḥôṯāˈm
- Predicate complement