וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַיְהִ֗י לַחֲצִ֛י מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6185This is what Moses had given to the clans of the half-tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of the descendants of Manasseh:
/wa-y-yittḗn mōšé la ḥăṣī šḗveṭ mᵉnaššé wa yᵉhī la ḥăṣī maṭṭḗ vᵉnē mᵉnaššé lᵉ mišpᵉḥōtā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittḗn
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé
- Complement
Prepositional phrase det- la ḥăṣī šḗveṭ mᵉnaššé
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la ḥăṣī maṭṭḗ vᵉnē mᵉnaššé
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ mišpᵉḥōtā́m
- Conjunction