« Joshua » « 13 » : « 6 »

כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָ֠הָר מִֽן־הַלְּבָנ֞וֹן עַד־מִשְׂרְפֹ֥ת מַ֙יִם֙ כָּל־צִ֣ידֹנִ֔ים אָֽנֹכִי֙ אוֹרִישֵׁ֔ם מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֠ק הַפִּלֶ֤הָ לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּֽנַחֲלָ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִֽיךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6162
All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim—all the Sidonians—I Myself will drive out before the Israelites. Be sure to divide it by lot as an inheritance to Israel, as I have commanded you.

/kol yōšᵉvḗ hā hār min ha-l-lᵉvānṓn ʿad miśrᵉfōt mayím kol ṣīdōnī́m ʾā́nōxī ʾōrīšḗm mi-p-pᵉnē bᵉnē yiśrāʾḗl raq happiléhā lᵉ yiśrāʾḗl bᵉ naḥălā́ ka ʾăšer ṣiwwītī́xā /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lᵉvānṓn
    2. Lebanon
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. miśrᵉfōt mayím
    2. Misrephoth Maim
    3. pn sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṣīdōnī́m
    2. Sidonian
    3. n m pl abs
    1. ʾā́nōxī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾōrīšḗm
    2. trample down
    3. v √hi imperf I sg + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. happilé
    2. fall
    3. v √hi imp! II m sg + III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. naḥălā́
    2. heritage
    3. n f sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwītī́
    2. command
    3. v √pi perf I sg + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »