וַיִּקַּ֨ח יְהוֹשֻׁ֜עַ אֶת־כָּל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֗את הָהָ֤ר וְאֶת־כָּל־הַנֶּ֙גֶב֙ וְאֵת֙ כָּל־אֶ֣רֶץ הַגֹּ֔שֶׁן וְאֶת־הַשְּׁפֵלָ֖ה וְאֶת־הָעֲרָבָ֑ה וְאֶת־הַ֥ר יִשְׂרָאֵ֖ל וּשְׁפֵלָתֹֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6125So Joshua took this entire region: the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the western foothills, the Arabah, and the mountains of Israel and their foothills,
/wa-y-yiqqáḥ yᵉhōšúaʿ ʾet kol hā ʾā́reṣ ha-z-zōt hā hār wᵉ ʾet kol ha-n-négev wᵉ ʾēt kol ʾéreṣ ha-g-gṓšen wᵉ ʾet ha-š-šᵉfēlā́ wᵉ ʾet hā ʿărāvā́ wᵉ ʾet har yiśrāʾḗl ū šᵉfēlātṓ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-négev
- south
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ha
- the
- art
- -g-gṓšen
- Goshen
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šᵉfēlā́
- low land
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿărāvā́
- desert
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉfēlātṓ
- low land
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhōšúaʿ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kol hā ʾā́reṣ ha zzōt hā hār wᵉ ʾet kol ha nnégev wᵉ ʾēt kol ʾéreṣ ha ggṓšen wᵉ ʾet ha ššᵉfēlā́ wᵉ ʾet hā ʿărāvā́ wᵉ ʾet har yiśrāʾḗl ū šᵉfēlātṓ
- Conjunction