« Joshua » « 9 » : « 9 »

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו מֵאֶ֨רֶץ רְחוֹקָ֤ה מְאֹד֙ בָּ֣אוּ עֲבָדֶ֔יךָ לְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ כִּֽי־שָׁמַ֣עְנוּ שָׁמְע֔וֹ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּמִצְרָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6048
“Your servants have come from a very distant land,” they replied, “because of the fame of the lord your God. For we have heard the reports of Him and all that He did in Egypt,

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w mē ʾéreṣ rᵉḥōqā́ mᵉʾōd bā́ʾū ʿăvādéxā lᵉ šēm ʾădōnāy ʾĕlōhéxā kī šāmáʿnū šomʿṓ wᵉ ʾēt kol ʾăšer ʿāśā́ bᵉ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. rᵉḥōqā́
    2. remote
    3. a f sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. šāmáʿnū
    2. hear
    3. v √qal perf I pl
    1. šomʿṓ
    2. rumour
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »