וַיְהִי֩ כָל־הַנֹּ֨פְלִ֜ים בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ מֵאִ֣ישׁ וְעַד־אִשָּׁ֔ה שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר אָ֑לֶף כֹּ֖ל אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי׃
·Debug: verse number 6029A total of twelve thousand men and women fell that day—all the people of Ai.
/wa yᵉhī xol ha-n-nṓfᵉlīm ba -y-yōm ha hū mē ʾīš wᵉ ʿad ʾiššā́ šᵉnēm ʿāśā́r ʾā́lef kōl ʾanšḗ hā ʿāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- xol
- whole
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nṓfᵉlīm
- fall
- v √qal part m pl abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- mē
- from
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- šᵉnēm
- two
- n 2 abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- ʾā́lef
- thousand
- n sg abs
- kōl
- whole
- n m sg con
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿāy
- Ai
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - ḵol
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnōˈfᵊlîm
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Subject
Nominal phrase - mē ʔîš wᵊ ʕaḏ ʔiššāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - šᵊnêm ʕāśāˈr ʔāˈlef kōl ʔanšêˈ hā ʕāy
- Subject