וַיִּשְׁלָחֵ֣ם יְהוֹשֻׁ֗עַ וַיֵּֽלְכוּ֙ אֶל־הַמַּאְרָ֔ב וַיֵּשְׁב֗וּ בֵּ֧ין בֵּֽית־אֵ֛ל וּבֵ֥ין הָעַ֖י מִיָּ֣ם לָעָ֑י וַיָּ֧לֶן יְהוֹשֻׁ֛עַ בַּלַּ֥יְלָה הַה֖וּא בְּת֥וֹךְ הָעָֽם׃
·Debug: verse number 6013So Joshua sent them out, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai. But Joshua spent that night among the people.
/wa-y-yišlāḥḗm yᵉhōšúaʿ wa-y-yḗlᵉxū ʾel ha-m-marā́v wa-y-yēšᵉvū́ bēn bḗt-ʾēl ū vēn hā ʿay mi-y-yom lā ʿāy wa-y-yā́len yᵉhōšúaʿ ba -l-láylā ha hū bᵉ tōx hā ʿām /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišlāḥḗm
- send
- v √qal wy III m sg + III m pl
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlᵉxū
- walk
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-marā́v
- ambush
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēšᵉvū́
- sit
- v √qal wy III m pl
- bēn
- interval
- prep m sg con
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʿay
- Ai
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʿāy
- Ai
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́len
- lodge
- v √qal wy III m sg
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- -l-láylā
- night
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyišlāḥēˈm
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôšuˈₐʕ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈlᵊḵû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmarāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēšᵊvûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bên bêˈṯ-ʔēl û vên hā ʕay mi yyom lā ʕāy
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈlen
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôšuˈₐʕ
- Time reference
Prepositional phrase - ba llaˈylā ha hû
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ hā ʕām
- Conjunction