« Joshua » « 8 » : « 5 »

וַאֲנִ֗י וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֔י נִקְרַ֖ב אֶל־הָעִ֑יר וְהָיָ֗ה כִּֽי־יֵצְא֤וּ לִקְרָאתֵ֙נוּ֙ כַּאֲשֶׁ֣ר בָּרִֽאשֹׁנָ֔ה וְנַ֖סְנוּ לִפְנֵיהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6009
Then I and all the troops with me will advance on the city. When they come out against us as they did the first time, we will flee from them.

/wa ʾănī wᵉ xol hā ʿām ʾăšer ʾittī́ niqráv ʾel hā ʿīr wᵉ hāyā́ kī yēṣᵉʾū́ li qᵉrātḗnū ka ʾăšer bā rišōnā́ wᵉ násnū li fᵉnēhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg
    1. niqráv
    2. approach
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yēṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal imperf III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrātḗ
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + I pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. rišōnā́
    2. first
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. násnū
    2. flee
    3. v √qal perf I pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »