« Joshua » « 7 » : « 22 »

וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ מַלְאָכִ֔ים וַיָּרֻ֖צוּ הָאֹ֑הֱלָה וְהִנֵּ֧ה טְמוּנָ֛ה בְּאָהֳל֖וֹ וְהַכֶּ֥סֶף תַּחְתֶּֽיהָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6000
So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there it all was, hidden in his tent, with the silver underneath.

/wa-y-yišláḥ yᵉhōšúaʿ malʾāxī́m wa-y-yārúṣū hā ʾṓhĕlā wᵉ hinnḗ ṭᵉmūnā́ bᵉ ʾohŏlṓ wᵉ ha-k-késef taḥtéhā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. malʾāxī́m
    2. messenger
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yārúṣū
    2. run
    3. v √qal wy III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʾṓhĕlā
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ṭᵉmūnā́
    2. hide
    3. v √qal ppart f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾohŏlṓ
    2. tent
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. taḥté
    2. under part
    3. prep m pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »