« Joshua » « 3 » : « 14 »

וַיְהִ֗י בִּנְסֹ֤עַ הָעָם֙ מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם לַעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וְהַכֹּהֲנִ֗ים נֹֽשְׂאֵ֛י הָאָר֥וֹן הַבְּרִ֖ית לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5909
So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them.

/wa yᵉhī bi nᵉsōaʿ hā ʿām mē ʾohŏlēhém la ʿăvōr ʾet ha-y-yardḗn wᵉ ha-k-kōhănī́m nōśᵉʾḗ hā ʾārṓn ha-b-bᵉrīt li fᵉnē hā ʿām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. nᵉsōaʿ
    2. pull out
    3. v √qal infcon con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾohŏlēhém
    2. tent
    3. n m pl abs + III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvōr
    2. pass
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănī́m
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. nōśᵉʾḗ
    2. lift
    3. n √qal part m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾārṓn
    2. ark
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »