וְהָיָ֡ה כְּנ֣וֹחַ כַּפּ֣וֹת רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֡ים נֹשְׂאֵי֩ אֲר֨וֹן יְהוָ֜ה אֲד֤וֹן כָּל־הָאָ֙רֶץ֙ בְּמֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן מֵ֤י הַיַּרְדֵּן֙ יִכָּ֣רֵת֔וּן הַמַּ֥יִם הַיֹּרְדִ֖ים מִלְמָ֑עְלָה וְיַעַמְד֖וּ נֵ֥ד אֶחָֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5908When the feet of the priests who carry the ark of the lord—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.”
/wᵉ hāyā́ kᵉ nōaḥ kappṓt raglḗ ha-k-kōhănī́m nōśᵉʾḗ ʾărōn ʾădōnāy ʾădōn kol hā ʾā́reṣ bᵉ mē ha-y-yardḗn mē ha-y-yardḗn yikkārētū́n ha-m-máyim ha-y-yōrᵉdī́m mi lᵉ mā́ʿᵉlā wᵉ yaʿamᵉdū́ nēd ʾeḥā́d / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- nōaḥ
- settle
- v √qal infabs abs
- kappṓt
- palm
- n f pl con
- raglḗ
- foot
- n f 2 con
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- nōśᵉʾḗ
- lift
- n √qal part m pl con
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾădōn
- lord
- n m sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- mē
- water
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- mē
- water
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- yikkārētū́n
- cut
- v √ni imperf III m pl
- ha
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -y-yōrᵉdī́m
- descend
- v √qal part m pl abs
- mi
- from
- prep
- lᵉ
- to
- prep
- mā́ʿᵉlā
- top
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yaʿamᵉdū́
- stand
- v √qal imperf III m pl
- nēd
- barrier
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- kᵉ nōaḥ
- Subject
Nominal phrase det- kappṓt raglḗ ha kkōhănī́m nōśᵉʾḗ ʾărōn [yᵉhwā] ʾădōn kol hā ʾā́reṣ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ mē ha yyardḗn
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- mē ha yyardḗn
- Predicate
Verbal phrase- yikkārētū́n
- Subject
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase det- ha mmáyim
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- yyōrᵉdī́m
- Complement
Prepositional phrase undet - mi lᵉ mā́ʿᵉlā
- Relative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yaʿamᵉdū́
- Modifier
Nominal phrase undet - nēd ʾeḥā́d
- Conjunction