וְלֹֽא־קָ֨ם נָבִ֥יא ע֛וֹד בְּיִשְׂרָאֵ֖ל כְּמֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁר֙ יְדָע֣וֹ יְהוָ֔ה פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5851Since that time, no prophet has arisen in Israel like Moses, whom the lord knew face to face,
/wᵉ lō qām nāvī́ ʿōd bᵉ yiśrāʾḗl kᵉ mōšé ʾăšer yᵉdāʿṓ ʾădōnāy pānī́m ʾel pānī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- qām
- Subject
Nominal phrase undet - nāvī́
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yiśrāʾḗl
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ mōšé
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉdāʿṓ
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Modifier
Nominal phrase undet - pānī́m ʾel pānī́m
- Relative