« Deuteronomy » « 28 » : « 55 »

מִתֵּ֣ת ׀ לְאַחַ֣ד מֵהֶ֗ם מִבְּשַׂ֤ר בָּנָיו֙ אֲשֶׁ֣ר יֹאכֵ֔ל מִבְּלִ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ כֹּ֑ל בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֥יק לְךָ֛ אֹיִבְךָ֖ בְּכָל־שְׁעָרֶֽיךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5668
refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates.

/mi-t-tēt lᵉ ʾaḥád mēhém mi-b-bᵉśar bānāw ʾăšer yōxḗl mi-b-bᵉlī hišʾī́r lō kōl bᵉ māṣōr ū vᵉ māṣṓq ʾăšer yāṣī́q lᵉxā ʾōyivᵉxā́ bᵉ xol šᵉʿāréxā /

Gloss translation

    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tēt
    2. give
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾaḥád
    2. one
    3. n sg con
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉśar
    2. flesh
    3. n m sg con
    1. bānāw
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yōxḗl
    2. eat
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉlī
    2. destruction
    3. n m sg con
    1. hišʾī́r
    2. remain
    3. v √hi perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māṣōr
    2. stress
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māṣṓq
    2. stress
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yāṣī́q
    2. oppress
    3. v √hi imperf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾōyivᵉxā́
    2. be hostile
    3. n √qal part m sg abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. šᵉʿāré
    2. gate
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »