« Deuteronomy » « 28 » : « 53 »

וְאָכַלְתָּ֣ פְרִֽי־בִטְנְךָ֗ בְּשַׂ֤ר בָּנֶ֙יךָ֙ וּבְנֹתֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁר־יָצִ֥יק לְךָ֖ אֹיְבֶֽךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5666
Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the lord your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you.

/wᵉ ʾāxaltā́ fᵉrī viṭnᵉxā́ bᵉśar bānéxā ū vᵉnōtéxā ʾăšer nā́tan lᵉxā ʾădōnāy ʾĕlōhéxā bᵉ māṣōr ū vᵉ māṣṓq ʾăšer yāṣī́q lᵉxā ʾōyᵉvéxā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāxaltā́
    2. eat
    3. v √qal perf II m sg
    1. fᵉrī
    2. fruit
    3. n m sg con
    1. viṭnᵉxā́
    2. belly
    3. n f sg abs + II m sg
    1. bᵉśar
    2. flesh
    3. n m sg con
    1. bāné
    2. son
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōté
    2. daughter
    3. n f pl abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ́tan
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māṣōr
    2. stress
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māṣṓq
    2. stress
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yāṣī́q
    2. oppress
    3. v √hi imperf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »