זֵיתִ֛ים יִהְי֥וּ לְךָ֖ בְּכָל־גְּבוּלֶ֑ךָ וְשֶׁ֙מֶן֙ לֹ֣א תָס֔וּךְ כִּ֥י יִשַּׁ֖ל זֵיתֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5653You will have olive trees throughout your territory but will never anoint yourself with oil, because the olives will drop off.
/zētī́m yihyū́ lᵉxā bᵉ xol gᵉvūléxā wᵉ šémen lō tāsū́x kī yiššál zētéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - zētī́m
- Predicate
Verbal phrase- yihyū́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ xol gᵉvūléxā
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase undet - šémen
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tāsū́x
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- yiššál
- Subject
Nominal phrase det- zētéxā
- Conjunction