בָּנִ֥ים וּבָנ֖וֹת תּוֹלִ֑יד וְלֹא־יִהְי֣וּ לָ֔ךְ כִּ֥י יֵלְכ֖וּ בַּשֶּֽׁבִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5654You will father sons and daughters, but they will not remain yours, because they will go into captivity.
/bānī́m ū vānṓt tōlī́d wᵉ lō yihyū́ lāx kī yēlᵉxū́ ba -š-šévī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase undet - bānī́m ū vānṓt
- Predicate
Verbal phrase- tōlī́d
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yihyū́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lāx
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- yēlᵉxū́
- Complement
Prepositional phrase det- ba ššévī
- Conjunction