« Deuteronomy » « 28 » : « 29 »

וְהָיִ֜יתָ מְמַשֵּׁ֣שׁ בַּֽצָּהֳרַ֗יִם כַּאֲשֶׁ֨ר יְמַשֵּׁ֤שׁ הָעִוֵּר֙ בָּאֲפֵלָ֔ה וְלֹ֥א תַצְלִ֖יחַ אֶת־דְּרָכֶ֑יךָ וְהָיִ֜יתָ אַ֣ךְ עָשׁ֧וּק וְגָז֛וּל כָּל־הַיָּמִ֖ים וְאֵ֥ין מוֹשִֽׁיעַ׃

·Debug: verse number 5642and at noon you will grope about like a blind man in the darkness. You will not prosper in your ways. Day after day you will be oppressed and plundered, with no one to save you.

/wᵉ hāyī́tā mᵉmaššḗš ba -ṣ-ṣohŏráyim ka ʾăšer yᵉmaššḗš hā ʿiwwḗr bā ʾăfēlā́ wᵉ lō taṣlī́aḥ ʾet dᵉrāxéxā wᵉ hāyī́tā ʾax ʿāšū́q wᵉ gāzū́l kol ha-y-yāmī́m wᵉ ʾēn mōšī́aʿ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf II m sg
    1. mᵉmaššḗš
    2. grope
    3. v √pi part m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣohŏráyim
    2. noon
    3. n m 2 abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yᵉmaššḗš
    2. grope
    3. v √pi imperf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿiwwḗr
    2. blind
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾăfēlā́
    2. darkness
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. taṣlī́aḥ
    2. be strong
    3. v √hi imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dᵉrāxé
    2. way
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. ʿāšū́q
    2. oppress
    3. a √qal ppart m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gāzū́l
    2. tear away
    3. a √qal ppart m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. mōšī́aʿ
    2. help
    3. n √hi part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »