« Deuteronomy » « 28 » : « 25 »

יִתֶּנְךָ֨ יְהוָ֥ה ׀ נִגָּף֮ לִפְנֵ֣י אֹיְבֶיךָ֒ בְּדֶ֤רֶךְ אֶחָד֙ תֵּצֵ֣א אֵלָ֔יו וּבְשִׁבְעָ֥ה דְרָכִ֖ים תָּנ֣וּס לְפָנָ֑יו וְהָיִ֣יתָ לְזַעֲוָ֔ה לְכֹ֖ל מַמְלְכ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5638
The lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

/yittenᵉxā́ ʾădōnāy niggof li fᵉnē ʾōyᵉvexā́ bᵉ dérex ʾeḥā́d tēṣḗ ʾēlā́w ū vᵉ šivʿā́ dᵉrāxī́m tānū́s lᵉ fānā́w wᵉ hāyī́tā lᵉ zaʿăwā́ lᵉ xōl mamlᵉxṓt hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. yittenᵉxā́
    2. give
    3. v √qal imperf III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. niggof
    2. hurt
    3. v √ni part m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾōyᵉvexā́
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. tēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šivʿā́
    2. seven
    3. n f sg abs
    1. dᵉrāxī́m
    2. way
    3. n m pl abs
    1. tānū́s
    2. flee
    3. v √qal imperf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. zaʿăwā́
    2. terror
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mamlᵉxṓt
    2. kingdom
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »