וְרָאוּ֙ כָּל־עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה נִקְרָ֣א עָלֶ֑יךָ וְיָֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5623Then all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the lord, and they will stand in awe of you.
/wᵉ rāʾū́ kol ʿammḗ hā ʾā́reṣ kī šēm ʾădōnāy niqrā́ ʿāléxā wᵉ yā́rᵉʾū mimmékkā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- rāʾū́
- Subject
Nominal phrase det- kol ʿammḗ hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase det- šēm [yᵉhwā]
- Predicate
Verbal phrase- niqrā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāléxā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yā́rᵉʾū
- Complement
Prepositional phrase det- mimmékkā
- Conjunction