וּבָנִ֤יתָ שָּׁם֙ מִזְבֵּ֔חַ לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ מִזְבַּ֣ח אֲבָנִ֔ים לֹא־תָנִ֥יף עֲלֵיהֶ֖ם בַּרְזֶֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5592Moreover, you shall build there an altar to the lord your God, an altar of stones. You must not use any iron tool on them.
/ū vānī́tā-š-šām mizbḗaḥ la ʾădōnāy ʾĕlōhéxā mizbáḥ ʾăvānī́m lō tānī́f ʿălēhém barzél / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vānī́tā
- Locative
Adverbial phrase- ššām
- Object
Nominal phrase undet - mizbḗaḥ
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā] ʾĕlōhéxā
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase undet - mizbáḥ ʾăvānī́m
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tānī́f
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Object
Nominal phrase undet - barzél
- Negation