וַיִּכְרְת֥וּ בְרִ֖ית בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיָּ֣קָם אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ וַיָּשֻׁ֖בוּ אֶל־אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּֽים׃
Debug: verse number 546Edit time markersAfter they had made the covenant at Beersheba, Abimelech and Phicol the commander of his army got up and returned to the land of the Philistines.
/wa-y-yixrᵉtū́ vᵉrīt bi vᵉʾēr šā́vaʿ wa-y-yā́qom ʾăvīmélex ū fīxṓl śar ṣᵉvāʾṓ wa-y-yāšúvū ʾel ʾéreṣ pᵉlištī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yixrᵉtū́
- cut
- v √qal wy III m pl
- vᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- bi
- in
- prep
- vᵉʾēr
- well
- n f sg con
- šā́vaʿ
- Sheba
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- ʾăvīmélex
- Abimelech
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- fīxṓl
- Phicol
- pn m sg abs
- śar
- chief
- n m sg con
- ṣᵉvāʾṓ
- service
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšúvū
- return
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵrᵊṯûˈ
- Object
Nominal phrase - vᵊrîṯ
- Locative
Prepositional phrase - bi vᵊʔēr šāˈvaʕ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈqom
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃvîmeˈleḵ û fîḵōˈl śar ṣᵊvāʔôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšuˈvû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ pᵊlištîˈm
- Conjunction